Sure Of The Sky, Sure Of The Sun
這首由詹姆斯-奧唐納和威斯敏斯特教堂為 2014 年 8 月 4 日紀念第一次世界大戰爆發 100 周年的莊嚴紀念儀式而創作的樂曲,採用了英語和德語兩種語言。 這首為四聲部合唱團和銅管樂而作的 5 分鐘樂曲於 2014 年 8 月 4 日在英國三項主要的第一次世界大戰百年紀念活動之一中首演。倫敦交響合唱團、石勒蘇益格-荷爾斯泰因音樂節合唱團和冷鋒衛隊在劍橋公爵夫婦、哈裡王子和多位世界領導人出席的黃昏活動上推出了這首曲子,所有人都聚集在比利時蒙斯附近的聖西姆福林小樹林墓地--這裡是在西線陣亡的第一批和最後一批英國士兵以及最後一批英聯邦士兵的安息之地
作曲家: Goodall, Howard
樂器: Mixed Voices
出版社: Faber Music
原文簡介:
Setting both English and German texts, Sure of the Sky, Sure of the Sun – Des Himmels sicher, der Sonne sicher is a haunting and moving reflection on the futility of war. The 5-minute piece for SATB choir and brass was premiered at one of the UK’s three main World War I centenary commemoration events on 4 August 2014. It was launched by the London Symphony Chorus, Schleswig-Holstein Festival Chor and Coldstream Guards, at a twilight event attended by the Duke and Duchess of Cambridge, Prince Harry, and a number of world leaders, all gathered together in the tiny woodland cemetery of St Symphorien near Mons, Belgium – the resting place for the first and last British, and the last Commonwealth, soldiers to die on the Western Front.
The texts are “May, 1915” by Charlotte Mew (1869-1928), and “To a Missing Friend” by Goldfeld, a German Jewish soldier killed in action, the poem was discovered by Jewish military historian, Peter C Appelbaum.
The brass parts are available on special sale from the Faber Music Hire Library (hire@fabermusic.com)