Wild Ways (Vocal Score)
2005年,無指尺八演奏家菊黛邀請我為她創作樂曲,此舉源於她推廣尺八(日本竹笛)融入西方古典音樂的使命。當她為我演奏時,那溫暖沙啞的音色竟詭異地酷似人聲,我當即決定以無伴奏雙合唱團配詞最能襯托其特質。 我們找到勇於接下此項目的合唱團——無雙合唱團,而菊為我尋得十五世紀禪宗大師一休宗雲狂放不羈的詩作。這些跨越時空的詩句涵蓋人類情感的全部譜系,並由約翰·史蒂文森以精妙譯筆呈現。 這些詩作往往極其簡短,因此每個樂章皆由兩三首詩彙編而成。1.「狂雲」是一休於1428年完成禪修後,踏上獨特「狂野之道」時所取的法號。樂章以喧騰的日本能劇式歡呼聲揭開序幕,眾人齊聲呼喊他的綽號,樂音隨即「隨風狂舞」的樂音,由尺八與人聲共同演繹。第二樂章〈戀歌〉選用日本哀婉動人的搖籃曲〈江戶子守歌〉(意為「來自江戶的搖籃曲」,江戶為東京舊稱)作為背景,襯托一休兩首極富浪漫情懷與感官意境的詩作。 搖籃曲以日語吟唱,歌詞描繪男孩深愛的保姆返鄉離去的失落。 此情此景呼應一休因摯愛被他人奪走而心碎的感受。3.《秋夜》匯集一休眾多秋日詩作中的三首。研究日本傳統音樂時,我接觸到「記憶音階」——透過自然元音與輔音的音高模式進行音樂口耳相傳的技法。 這些「詞語」本身並無實際意義,但若試著吟誦打擊樂段落——「噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠噠 這些記憶法取自歌舞伎舞蹈《五郎時宗》。中段段落則反其道而行:尺八奏出旋律,合唱團則吟誦詞句。此曲的誕生離不開眾多人士的付出。 謹此感謝基思·霍華德引薦菊子予我,感謝菊子引領我進入尺八這奇妙非凡的世界,更感謝大衛·休斯耐心傳授日本傳統音樂的精髓。同時感謝葛拉罕·卡爾德貝克與諾桑歌團傾注心力推動此計畫。 我們更要向笹川基金會與PRS基金會致上最深謝忱,感謝兩者對本委託創作的資金支持。羅克珊娜·帕努夫尼克
試閱(出版社官方):
📄 樂譜試閱(PDF)
頁數: 0
重量: 286 g
ISBN-13: 9790577007762