Pictures at an Exhibition 展览会之画
利奥波德-斯托科夫斯基不仅是二十世纪最伟大的指挥家之一,他还是一位不折不扣的交响乐团音乐改编者,他为交响乐团改编了约两百部最初以其他形式出现的作品。在斯托科夫斯基生前,他的管弦乐改编作品大多只有在他亲自指挥时才能听到。然而,在他去世后的几年里,其他指挥家对演奏他丰富多彩的改编作品越来越感兴趣。1979 年,利奥波德-斯托科夫斯基协会成立,其主要目标之一就是鼓励演奏大师的改编曲。2003 年,协会委员会决定与何塞-塞雷布里耶(Jose Serebrier)接洽,建议他也将这些改编曲纳入自己的曲目并录制成唱片。在我们参加的会议开始时,塞雷布里耶告诉伯恩茅斯交响乐团,他并不打算照搬斯托科夫斯基自己录制的这些曲目,而是希望以全新的视角来处理它们。- 利奥波德-斯托科夫斯基协会"
作曲家: Modest Mussorgsky
出版社: Alfred Music
风格: Masterwork
原文简介:
Leopold Stokowski was not only one of the twentieth century's greatest conductors, he was also an inveterate transcriber of music for the symphony orchestra, making some two hundred orchestral arrangements of works which had started life in other forms. During Stokowski's lifetime, his orchestral transcriptions were, for the most part, only heard when he himself conducted them. In the years following his death, however, other conductors have increasingly taken an interest in performing his colourful arrangements. When the Leopold Stokowski Society was formed in 1979, one of its chief aims was to encourage performances of the Maestro's transcriptions. In 2003 its committee decided to approach Jose Serebrier with the suggestion that he too should take them into his repertoire and record them. At the start of the sessions, which we attended, Serebrier told the Bournemouth Symphony Orchestra that he was not intent on copying Stokowski's own recordings of these pieces but instead wished to approach them from a fresh perspective. - The Leopold Stokowski Society.