Symphonies Nos. 3 & 4 门德尔颂,菲利克斯
门德尔松童年时曾在 12 至 14 岁之间创作了 13 部弦乐交响曲。从十五岁开始,他又创作了五部管弦乐交响曲,这应该算是他的成熟期。A 小调第三交响曲,作品 56 号,是他构思的第二部交响曲,也是他完成的最后一部交响曲。它的最初灵感来自 1829 年对苏格兰的访问。4 月,门德尔松从汉堡经过不愉快的航行抵达伦敦。两个月后,他在给老师泽尔特的信中提到了自己的夏季计划:伦敦之行结束后,他计划去苏格兰旅行,由于沃尔特-司各特爵士的作品,苏格兰在人们的浪漫想象中占有重要地位。在朋友卡尔-克林格曼的陪同下,他向北旅行。在爱丁堡,他回忆起苏格兰女王玛丽的故事,以及她的秘书戴维-里齐奥在荷里路德宫被杀的事件,并在被毁坏的小教堂里首次萌生了创作苏格兰交响乐的想法。再往北走,他可以对气候发表评论,说高地除了威士忌、浓雾和恶劣的天气之外什么都酿造不出来,而乘坐汽船去斯塔法岛和他所说的可憎的芬格尔洞穴的航程则让他晕船。尽管如此,他还是立即勾画出了《赫布里底序曲》的开头主题,该序曲后经修改,于 1832 年在伦敦上演,一经推出便大受欢迎
作曲家: Felix Mendelssohn
出版社: Alfred Music
风格: Masterwork
原文简介:
In childhood, Mendelssohn had written thirteen string symphonies between the ages of twelve and fourteen. In what must pass for maturity, starting at the age of fifteen, he wrote five more symphonies for full orchestra. Symphony No. 3 in A minor, Opus 56, was the second in conception and the last in order of completion. Its first inspiration came from a visit to Scotland in 1829. In April Mendelssohn had arrived in London, after an unpleasant voyage from Hamburg. Two months later in a letter to his teacher, Zelter, he mentioned his plans for the summer: After the end of London season, he projected a journey to Scotland, a country that figured largely in romantic imagination thanks to the work of Sir Walter Scott. Accompanied by his friend, Karl Klingemann, he travelled North. In Edinburgh, he recalled the story of Mary, Queen of Scots, and the murder of her secretary, David Rizzio, in the palace of Holyrood, and in the ruined chapel first entertained the idea of a Scottish symphony. Further north he could comment on the climate, remarking that the Highlands brew nothing but whisky, fog and foul weather, while the voyage by steamer to see the island of Staffa and what he described as the odious Fingal's cave, made him sea-sick. In spite of this he immediately sketched the opening theme of the Hebrides Overture, which was later revised to be performed in 1832 in London, where it won immediate popularity.