跳至内容
滿$3500免運費
滿$3500免運費

Hong Yan Innermongolian folk song for violoncello and harp 混和二重奏 民谣大提琴竖琴

原价 $1,190TWD - 原价 $1,190TWD
原价
$1,190TWD
$1,190TWD - $1,190TWD
现价 $1,190TWD

随想曲》以中国著名的民间小调《红岩》为基础。传统旋律的旋律源于巴彦淖尔民族音乐。蒋万彤(*1957 年)为这一主题创作了一首大提琴和竖琴随想曲。这首曲子就像是两件乐器之间的对话。这首曲子的开头宛如雏鸟的翅膀,它们在天空中翱翔,在濒临灭绝的蒙古草原上飞舞。在这幅画中,人们的生活变得更加丰富多彩,他们在这里欢歌笑语。Der Rhythmus der Volkstänze von Bayan Nur 在旋律中显得更为宽广。在随想曲的中段之后,旋律变得更加舒缓,尾声则将前奏的对话重新引向高潮,并结束了这一转折点。这部作品于 2020 年在德国由 Yi Jia Zhang(大提琴)和 Joseph Shallah(竖琴)演奏"


作曲家: Wantong Jiang
乐器: cello and harp
出版社: Friedrich Hofmeister Musikverlag
原文简介:
Das Capriccio basiert auf dem in China sehr bekannten und berühmten Volkslied „Hong Yan“ aus der inneren Mongolei. Die Wurzeln der traditionellen Melodie liegen im Ursprung bei der ethnischen Minderheit Bayan Nur. Jiang Wantong (*1957) hat das Thema übernommen und darüber ein Capriccio für Violoncello und Harfe geschrieben. Es ist wie ein Dialog zwischen den beiden Instrumenten. Das Stück beginnt langsam und getragen wie Flügelschläge von Vögeln, die sich langsam in die Luft erheben und über die endlosen Weiten des abgeschiedenen innermongolischen Graslandes fliegen. Lebhaft geht es in dem Stück weiter, denn die Menschen, die dort leben, feiern und tanzen auch gerne. Der Rhythmus der Volkstänze von Bayan Nur spiegelt sich in der Melodie wider. Nach dem tänzerischen Mittelteil des Capriccios wird es wieder ruhiger und die Coda nimmt den Anfangsdialog wieder auf und langsam verklingt das Zwiegespräch. Uraufgeführt wurde das Werk 2020 in Deutschland durch Yi Jia Zhang (Violoncello) und Joseph Shallah (Harfe).
难度: intermediate

重量(g): 120
ISMN: 9790203435303

x

x