Shrouded in light and fog Poème for violin and piano 詩曲 小提琴鋼琴 小提琴加鋼琴 朔特版
舞臺上的音樂家站在聚光燈下,享受著他們的名聲,而演出結束後,他們卻被籠罩在一片奇異的迷霧中,與世隔絕。光可以照亮,也可以眩目;霧代表著不安全感、不確定性和焦慮......但也代表著神秘主義和飄渺的夢想。不知不覺中,時間靜止了......塔佳娜-科瑪洛娃(譯者:琳賽-查爾默斯-格布拉希特)
作曲家: Komarova, Tatjana
樂器: violin and piano
出版社: Schott Music
原文簡介:
Musicians onstage stand in the limelight and enjoy their fame whereas after performance they become shrouded in a strange fog of isolation.Light is associated with ascent and descent: it can lead into brightness, but equally into darkness. Light can illuminate and yet be dazzling; fog stands for insecurity, uncertainty and anxiety ... but also for mysticism and wafting dreams. Somehow time stands still...Tatjana Komarova(Translation: Lindsay Chalmers-Gerbracht)